Aquí estàEspanya. Encara que el padel internacionalitza, la seva base és majoritàriament castellanoparlant. Els millors jugadors ho són Espanyol soit argentins, i encara que cada cop parlin més anglès, els plans mantenen el seu nom. Així com qualsevol bon jugador padel, aprèn-ho vocabulari i permeteu-vos Escapades ibèriques.
Encara que cada país s'apropiï i modifiqui els noms dels moviments més bàsics del padel, si col·loqueu unes quantes paraules de vocabulari dur en una frase padel, apareixeràs com a especialista. Fem una ullada a totes aquestes paraules imprescindibles.
Vamos: Som-hi. Aquesta és la base. Aquesta paraula s'utilitza per motivar-se entre punts, quan és el moment de tornar a la pista o després de guanyar un punt de manera brillant. Sovint s'acompanya d'un punt ajustat.
Hola. Bons dies. Bons moments: Hola. Bon dia. Bona nit. Ser educat sempre és una bona idea. Tant si ets a Espanya com a qualsevol altre lloc, aquestes petites paraules et submergeixen en l'ambient fresc d'aquest joc.
Què? : Com estàs ? Aquestes paraules solen venir després de "Hola". Demostreu que esteu buscant encaixar.
Per favor: Si us plau. No podem començar sense demanar una ampolla d'aigua, pilotes, a quina pista toquem, etc.
Gràcies : GRÀCIES. Res a afegir, aquest noi és simpàtic.
Derecha: Colpeig dret. Tir fet al costat del braç que suporta la pala.
Somnis: Revés. Tir fet al costat del braç no dominant, al costat del braç que no suporta la pala.
Volea: Volei. Rematada feta abans que la pilota reboti.
Bandeja : Bandeja o safata. Rematada realitzada durant una pilota alta dels nostres contrincants. Aquest tir està tallat.
Vibora: Vibora o escurçó. Rematada realitzada durant una pilota alta dels nostres contrincants. Aquest tir està raspallat, la trajectòria de la pilota pren forma de serp.
Remate: Smash. Rematada colpejada després d'una pilota alta dels nostres contrincants per sobre dels nostres caps.
Regla: Tipus de smash enrotllat, jugat lentament, cap a la reixeta o les finestres laterals.
Pared Salida: Sortida de la finestra. Tret fet després d'un rebot en una o més finestres del nostre costat de la pista.
Chiquita: Pilota curta jugada des del fons de la pista als peus dels jugadors de voleibol.
Bossa: servei
Restaurant: Retour
Punt d'or: Punt d'or. Igual cap avantatge. L'equip que guanya el punt guanya el partit.
Iguales: Igualtat.
Avantatge: Avantatge.
Joc, punt: Joc. També pots dir “punt” quan guanyis la partida.
Cortat: Tallar. Tir de dalt a baix.
Liftado: Ascensor. Disparat de baix a dalt.
Pla: Pis. Colpejar sense efecte.
Empuñadura: Agarre de la raqueta.
Globus: Lob. Tir fet per passar o treballar els oponents per sobre dels seus caps.
Vermell: Net.
Reja: Cricket.
Fuera: Fora, fora.
Dentro: Bona pilota, dins.
Per exemple: Par 3. Tir realitzat que treu la pilota fora de la pista per sobre dels límits de 3 metres d'alçada.
Per a quatre: Par 4. Tir realitzat que treu la pilota fora de la pista per sobre dels límits de 4 metres d'alçada.
Delante: Davant. Normalment s'utilitza per informar al company de la posició dels oponents a prop de la xarxa.
Atràs: Bàsicament. Generalment s'utilitza per informar al company de la posició dels oponents al fons de la pista.
Arriba: Amunt. Es pot utilitzar per demanar jugar una pilota alta o per informar al company de la posició propera a la xarxa del contrari.
A baix: Avall. Es pot utilitzar per demanar jugar una pilota baixa o per informar al company de la posició dels oponents al fons de la pista.
Pegado: Cola. S'utilitza per informar al company de la posició molt a prop de la xarxa del contrari.
Pista multimèdia: Mitja pista. S'utilitza per informar al company de la posició dels oponents al mig del camp.
Canvi: Canviar. S'utilitza per anunciar el canvi de bàndol en el moment del total de jocs imparells o per anunciar el canvi de posició dreta-esquerra durant el punt.
Compañero/a, “compi”: Soci
Concursant, adversari: Adversari
Pilota, bola: bola
Caixa: Caixa de bales.
Palau: Nom donat a la raqueta.
Sabatilles: Sabates d'esport.
Samarreta: Samarreta.
Pantalons de cort, bermudes: Curt.
Pantalons amples: Pantalons.
Falda: Faldilla.
Gorra: Cap.
Munequera: Punys de Terry.
Calcetines: Mitjons.
Fons: Funda de raqueta.
Paletero: Bossa d'emmagatzematge per a l'equip padel.
Aigua : Aigua.
Cana: Mitja cervesa (consumir amb moderació).
Jarra: Pinta de cervesa (consumir amb moderació).
Aquest vocabulari òbviament s'utilitza a Espanya i als països de parla castellana, però tingueu en compte que cada cop és més internacional. Així que encara que no parlis correctament el castellà o l'anglès, amb aquest glossari podràs participar i divertir-te a les pistes dels quatre racons del globus. Va!