Aquí estàEspanya. Encara que el padel internacionalitza, la seva base és majoritàriament castellanoparlant. Els millors jugadors ho són Espanyol soit argentins, i encara que cada cop parlin més anglès, els plans mantenen el seu nom. Així com qualsevol bon jugador padel, aprèn-ho vocabulari i permeteu-vos Escapades ibèriques.

Encara que cada país s'apropiï i modifiqui els noms dels moviments més bàsics del padel, si col·loqueu unes quantes paraules de vocabulari dur en una frase padel, apareixeràs com a especialista. Fem una ullada a totes aquestes paraules imprescindibles.

Aranzazu Osoro amb el puny tancat 2023

Vamos: Som-hi. Aquesta és la base. Aquesta paraula s'utilitza per motivar-se entre punts, quan és el moment de tornar a la pista o després de guanyar un punt de manera brillant. Sovint s'acompanya d'un punt ajustat.

Hola. Bons dies. Bons moments: Hola. Bon dia. Bona nit. Ser educat sempre és una bona idea. Tant si ets a Espanya com a qualsevol altre lloc, aquestes petites paraules et submergeixen en l'ambient fresc d'aquest joc.

Què? : Com estàs ? Aquestes paraules solen venir després de "Hola". Demostreu que esteu buscant encaixar.

Per favor: Si us plau. No podem començar sense demanar una ampolla d'aigua, pilotes, a quina pista toquem, etc. 

Gràcies : GRÀCIES. Res a afegir, aquest noi és simpàtic.

Derecha: Colpeig dret. Tir fet al costat del braç que suporta la pala.

Somnis: Revés. Tir fet al costat del braç no dominant, al costat del braç que no suporta la pala.

Volea: Volei. Rematada feta abans que la pilota reboti.

Bandeja : Bandeja o safata. Rematada realitzada durant una pilota alta dels nostres contrincants. Aquest tir està tallat.

Vibora: Vibora o escurçó. Rematada realitzada durant una pilota alta dels nostres contrincants. Aquest tir està raspallat, la trajectòria de la pilota pren forma de serp.

Remate: Smash. Rematada colpejada després d'una pilota alta dels nostres contrincants per sobre dels nostres caps.

Regla: Tipus de smash enrotllat, jugat lentament, cap a la reixeta o les finestres laterals.

Pared Salida: Sortida de la finestra. Tret fet després d'un rebot en una o més finestres del nostre costat de la pista.

Chiquita: Pilota curta jugada des del fons de la pista als peus dels jugadors de voleibol.

Bossa: servei 

Restaurant: Retour 

Punt d'or: Punt d'or. Igual cap avantatge. L'equip que guanya el punt guanya el partit.

Iguales: Igualtat.

Avantatge: Avantatge.

Joc, punt: Joc. També pots dir “punt” quan guanyis la partida.

Cortat: Tallar. Tir de dalt a baix.

Liftado: Ascensor. Disparat de baix a dalt.

Pla: Pis. Colpejar sense efecte.

Empuñadura: Agarre de la raqueta. 

Globus: Lob. Tir fet per passar o treballar els oponents per sobre dels seus caps.

Vermell: Net.

Reja: Cricket.

Fuera: Fora, fora.

Dentro: Bona pilota, dins.

Per exemple: Par 3. Tir realitzat que treu la pilota fora de la pista per sobre dels límits de 3 metres d'alçada.

Per a quatre: Par 4. Tir realitzat que treu la pilota fora de la pista per sobre dels límits de 4 metres d'alçada.

Delante: Davant. Normalment s'utilitza per informar al company de la posició dels oponents a prop de la xarxa.

Atràs: Bàsicament. Generalment s'utilitza per informar al company de la posició dels oponents al fons de la pista.

Arriba: Amunt. Es pot utilitzar per demanar jugar una pilota alta o per informar al company de la posició propera a la xarxa del contrari.

A baix: Avall. Es pot utilitzar per demanar jugar una pilota baixa o per informar al company de la posició dels oponents al fons de la pista.

Pegado: Cola. S'utilitza per informar al company de la posició molt a prop de la xarxa del contrari.

Pista multimèdia: Mitja pista. S'utilitza per informar al company de la posició dels oponents al mig del camp.

Canvi: Canviar. S'utilitza per anunciar el canvi de bàndol en el moment del total de jocs imparells o per anunciar el canvi de posició dreta-esquerra durant el punt.

Compañero/a, “compi”: Soci

Concursant, adversari: Adversari

Pilota, bola: bola

Caixa: Caixa de bales. 

Palau: Nom donat a la raqueta.

Sabatilles: Sabates d'esport.

Samarreta: Samarreta.

Pantalons de cort, bermudes: Curt.

Pantalons amples: Pantalons.

Falda: Faldilla.

Gorra: Cap.

Munequera: Punys de Terry.

Calcetines: Mitjons.

Fons: Funda de raqueta.

Paletero: Bossa d'emmagatzematge per a l'equip padel.

Aigua : Aigua.

Cana: Mitja cervesa (consumir amb moderació).

Jarra: Pinta de cervesa (consumir amb moderació).

Aquest vocabulari òbviament s'utilitza a Espanya i als països de parla castellana, però tingueu en compte que cada cop és més internacional. Així que encara que no parlis correctament el castellà o l'anglès, amb aquest glossari podràs participar i divertir-te a les pistes dels quatre racons del globus. Va!

Julien bondia

Julien Bondia és professor de padel a Tenerife (Espanya). Columnista i assessor, t'ajuda a jugar millor a través dels seus tutorials i articles tàctics/tècnics padel.

etiquetes